help traduzione "strana"...

Andare in basso

help traduzione "strana"...

Messaggio Da AMMINISTRATORE il Mar 26 Feb - 19:40:51

Che non sono un genio con le lingue straniere si sa....quel poco di inglese che so l'ho imparato giocando all playstation....però linguisticamnte parlando me cavicchio con il francese.....

Ma se ti capita che una persona francese ti scrive una mail usando il traduttore di google questo ti fa impazzire.

Vi spiego...ho ricevuto una mail da una ragazza francese che di recente è stata al blu note e quindi sul sito...probabilmente da come ho capito nella mail lei ha conosciuto una persona e vorrebbe avere un suo indirizzo di msn.

di seguito vi riporto la sua mail come tradotta penso da google (in allegato c'è anche una foto fatta al blu note raffigyarnte 4 persone)

Buon giorno, mi permette di scrivere perché sono francese e CA infatti ciò che stagione che i Monti ha l’Hotel Parco nazionale e che vengo da blu nota! frenchement ed è geniali buona atmosfera che è veramente début. Vorrei sapere se puoi aiutarmi o se si conosce il suo MSN.it?... perché vorrei entrare in contatto con lui. ho attaccato un quadro che egli ha sostanzialmente lasciato in grigio! La ringrazio molto in tutti i casi e di buona persistenza.desole chiedendo, ma grazie all'anticipo

se mi fate capire cosa chiede posso rispondergli.....

AMMINISTRATORE
Staff Community

Maschile Numero di messaggi : 598
Età : 35
Data d'iscrizione : 29.05.07

Visualizza il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da S@imon84 il Mar 26 Feb - 19:44:52

NON SAREBBE MEGLIO CHE SCRIVESSI L'ORIGINALE COSI QUALCUNO CON UN ALTRO TRADUTTORE LA POSSA TRADURRE?????
avatar
S@imon84
Balordo Cazzeggiatore (è sempre qui)
Balordo Cazzeggiatore (è sempre qui)

Maschile Numero di messaggi : 3425
Età : 33
Scrive da : in cima al lago di Como
Occupazione : programmatore
Hobby : Divertirsi...,uscire con gli amici e amiche..sport..cinema..musica....pc....mai stare solo!!!!
Data d'iscrizione : 11.06.07

Visualizza il profilo dell'utente http://chiarodiluna84.spaces.live.com

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da Belfagor il Mar 26 Feb - 19:47:16

vero
avatar
Belfagor
Balordo In Carriera
Balordo In Carriera

Maschile Numero di messaggi : 1181
Età : 34
Scrive da : Lago d'iseo
Occupazione : impiegato
Hobby : Tatuaggi,moto a 2 e 4 ruote snowboard
Data d'iscrizione : 11.06.07

Visualizza il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da Sily il Mar 26 Feb - 19:51:52

Assolutamente intaducibile, ci sono solo che ha alloggiato all'hotel parco nazionale, che ha conosciuto un qualcuno al blue not e che vorrebbe il contatto msn.... Mbo!

_________________
16 SETTEMBRE 2007, VENEZIA - IO C'ERO!!!
Adesso sto appoggiato al salice piangente
eppure lui lo sa, da lui non voglio niente
non voglio le sue lacrime non voglio le sue foglie
son qui per la sua ombra che sposerà la mia
voglio guardare il sole me lo son meritato
prima di ritornare dove son sempre stato
fin quando tornerò dove son sempre stato...
avatar
Sily
Super Balordo !
Super Balordo !

Femminile Numero di messaggi : 6150
Età : 32
Scrive da : Sondrio
Occupazione : Impiegata
Hobby : Il club dei CICCIPUCCI (Fondatrice io!!!)
Data d'iscrizione : 01.06.07

Visualizza il profilo dell'utente http://sily.badoo.com/?lang_id=8&c_id=29

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da AMMINISTRATORE il Mar 26 Feb - 20:13:51

ma raga questo è l'originale...

questa perosna ha tradotto da francese ad italiano e mi ha mandato la mail cosi come la vedete scritta!

AMMINISTRATORE
Staff Community

Maschile Numero di messaggi : 598
Età : 35
Data d'iscrizione : 29.05.07

Visualizza il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da Sily il Mar 26 Feb - 20:16:25

Dj Mistik ha scritto:ma raga questo è l'originale...

questa perosna ha tradotto da francese ad italiano e mi ha mandato la mail cosi come la vedete scritta!

Dille di mandartelo in francese Wink

_________________
16 SETTEMBRE 2007, VENEZIA - IO C'ERO!!!
Adesso sto appoggiato al salice piangente
eppure lui lo sa, da lui non voglio niente
non voglio le sue lacrime non voglio le sue foglie
son qui per la sua ombra che sposerà la mia
voglio guardare il sole me lo son meritato
prima di ritornare dove son sempre stato
fin quando tornerò dove son sempre stato...
avatar
Sily
Super Balordo !
Super Balordo !

Femminile Numero di messaggi : 6150
Età : 32
Scrive da : Sondrio
Occupazione : Impiegata
Hobby : Il club dei CICCIPUCCI (Fondatrice io!!!)
Data d'iscrizione : 01.06.07

Visualizza il profilo dell'utente http://sily.badoo.com/?lang_id=8&c_id=29

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da AMMINISTRATORE il Mar 26 Feb - 20:19:47

in effetti...

AMMINISTRATORE
Staff Community

Maschile Numero di messaggi : 598
Età : 35
Data d'iscrizione : 29.05.07

Visualizza il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da Sily il Mar 26 Feb - 20:20:25

Dj Mistik ha scritto:in effetti...

Ma shono un geniooooooooooooo!kry kry kry

_________________
16 SETTEMBRE 2007, VENEZIA - IO C'ERO!!!
Adesso sto appoggiato al salice piangente
eppure lui lo sa, da lui non voglio niente
non voglio le sue lacrime non voglio le sue foglie
son qui per la sua ombra che sposerà la mia
voglio guardare il sole me lo son meritato
prima di ritornare dove son sempre stato
fin quando tornerò dove son sempre stato...
avatar
Sily
Super Balordo !
Super Balordo !

Femminile Numero di messaggi : 6150
Età : 32
Scrive da : Sondrio
Occupazione : Impiegata
Hobby : Il club dei CICCIPUCCI (Fondatrice io!!!)
Data d'iscrizione : 01.06.07

Visualizza il profilo dell'utente http://sily.badoo.com/?lang_id=8&c_id=29

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da La_Magica il Mar 26 Feb - 22:55:56

Sily ha scritto:
Dj Mistik ha scritto:ma raga questo è l'originale...

questa perosna ha tradotto da francese ad italiano e mi ha mandato la mail cosi come la vedete scritta!

Dille di mandartelo in francese Wink

Esattamente!! Poi ti zampiamo noi!!
Mai usare i traduttori...
avatar
La_Magica
Balordo Cazzeggiatore (è sempre qui)
Balordo Cazzeggiatore (è sempre qui)

Femminile Numero di messaggi : 2962
Età : 30
Scrive da : Narnia
Occupazione : Untore - Prestigiatrice
Data d'iscrizione : 12.06.07

Visualizza il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da 00Giacomen il Mar 26 Feb - 23:05:25

anchio me la cavo col fracese
avatar
00Giacomen
Balordo In Carriera
Balordo In Carriera

Maschile Numero di messaggi : 2375
Età : 42
Scrive da : esine cyty
Occupazione : disoccupato in cerca
Hobby : motori mini moto ragasse e discoteche
Data d'iscrizione : 27.06.07

Visualizza il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da AMMINISTRATORE il Mar 26 Feb - 23:08:03

HO RISOLTO..GRAZIE CMQ...

AMMINISTRATORE
Staff Community

Maschile Numero di messaggi : 598
Età : 35
Data d'iscrizione : 29.05.07

Visualizza il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Re: help traduzione "strana"...

Messaggio Da Contenuto sponsorizzato


Contenuto sponsorizzato


Tornare in alto Andare in basso

Tornare in alto


 
Permessi di questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum